Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٣٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٣٤
SÂFFÂT Suresi Âyet-134 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
»
SÂFFÂT Suresi Âyet-134 Meâlleri
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-134
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
131
132
133
134
135
136
137
144
149
154
159
164
169
174
179
SÂFFÂT Suresi Âyet-134 Meâlleri
SÂFFÂT Suresi 134. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
﴿١٣٤﴾
37/SÂFFÂT-134:
İz necceynâhu ve ehlehû ecmaîn(ecmaîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onu ve onun ailesini, hepsini kurtarmıştık.
Ahmet Varol
Hani onu da bütün ailesini de kurtarmıştık.
Ali Bulaç
Hani biz onu ve ailesini topluca kurtarmıştık.
Diyanet İşleri
(134-135) Hani biz onu ve geride kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın (kâfir olan eşi) dışında bütün ailesini kurtarmıştık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Zira kurtardık onu ve bütün ehlini
Gültekin Onan
Hani biz onu ve ehlini (ailesini) topluca kurtarmıştık.
Hayrat Neşriyat
Hani (kavmini helâk ederken) onu ve bütün âilesini kurtarmıştık.
Mustafa İslamoğlu
(Kavmi helak) olduğu zaman, onu ve (inanç) ailesini toptan kurtarmıştık;
Ömer Öngüt
Biz de onu ve âilesini kurtardık.
Süleyman Ateş
Onu ve âilesini kurtardık.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
131
132
133
134
135
136
137
144
149
154
159
164
169
174
179