Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 124. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
124

SÂFFÂT - 124. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 124. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
37/SÂFFÂT-124: İz kâle li kavmihî e lâ tettekûn(tettekûne).

Imam Iskender Ali Mihr

(İlyas A.S) kavmine: "Siz takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.

Ahmet Varol

Hani o kavmine şöyle demişti: 'Siz (Allah'a karşı gelmekten) sakınmıyor musunuz?

Ali Bulaç

Hani kendi kavmine demişti ki: "Siz korkup sakınmaz mısınız?"

Diyanet İşleri

Hani kavmine şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”

Elmalılı Hamdi Yazır

Zira kavmine demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız?

Gültekin Onan

Hani kendi kavmine demişti ki: "Siz korkup sakınmaz mısınız?"

Hayrat Neşriyat

O vakit kavmine demişti ki: '(Siz Allah’a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?'

Mustafa İslamoğlu

Hani kavmine demişti ki: "Ne o, sorumluluğunuzu idrak etmemekte direnecek misiniz?

Ömer Öngüt

Hani kavmine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?" demişti.

Süleyman Ateş

Kavmine demişti ki: "(Allâh'ın azâbından) Korunmaz mısınız?"
124