Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣١
NÂZİÂT Suresi Âyet-31 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
»
NÂZİÂT Suresi Âyet-31 Meâlleri
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT Suresi Âyet-31 Meâlleri
NÂZİÂT Suresi 31. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا
﴿٣١﴾
79/NÂZİÂT-31:
Ahrace minhâ mâehâ ve mer’âhâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ondan (yerden), onun suyunu ve merasını (yeşilliğini, otlağını) çıkardı.
Ahmet Varol
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Ali Bulaç
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Diyanet İşleri
Ondan suyunu ve merasını çıkardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ondan suyunu ve mer'asını çıkardı
Gültekin Onan
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Hayrat Neşriyat
(31-33) Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!
Mustafa İslamoğlu
orada suyunu ve bitki örtüsünü O çıkarttı;
Ömer Öngüt
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Süleyman Ateş
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46