Türkçe [Değiştir]

NÂZİÂT - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

NÂZİÂT - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NÂZİÂT Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنازعات

NÂZİÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ﴿١٨﴾
79/NÂZİÂT-18: Fe kul hel leke ilâ en tezekkâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve de ona de ki: “Sen tezkiye olmak (nefsini temizlemek) ister misin?”

Ahmet Varol

De ki: 'Arınmaya niyetin var mı?

Ali Bulaç

Ona de ki: "Temizlenmek ister misin?"

Diyanet İşleri

“Ona de ki: İster misin (küfür ve isyanından) temizlenesin?

Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: ister misin temizlenesin?

Gültekin Onan

Ona de ki: "Temizlenmek ister misin?"

Hayrat Neşriyat

(18-19) 'Bu yüzden (ona) de ki: 'Senin (şirk ve isyan kirlerinden) temizlenmeye(meylin) var mı? Seni Rabbine (giden yola) irşâd edeyim de böylece (O’nu tanıyasın ve O’ndan) korkasın!’ '

Mustafa İslamoğlu

ve ona de ki: "Arınmaya var mısın?

Ömer Öngüt

De ki: "Tertemiz olmayı ister misiniz?"

Süleyman Ateş

"De ki: Arınmağa gönlün var mı?"
18