Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ١١
NÂZİÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
»
NÂZİÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
NÂZİÂT Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
﴿١١﴾
79/NÂZİÂT-11:
E izâ kunnâ izâmen nahıraten.
Imam Iskender Ali Mihr
Biz çürümüş, dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?
Ahmet Varol
Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduktan sonra?'
Ali Bulaç
"Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?"
Diyanet İşleri
“Bizler çürümüş kemiklere döndükten sonra mı?”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya ufalanmış kemikler olduğumuz vaktı ha?
Gültekin Onan
"Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?"
Hayrat Neşriyat
'Çürümüş kemikler hâline geldiğimiz zaman mı?'
Mustafa İslamoğlu
Tamamen çürüyüp bir külçe kemik haline gelsek de mi?"
Ömer Öngüt
"Ufalanmış kemikler haline geldiğimiz zaman mı?"
Süleyman Ateş
"Biz çürümüş kemikler olduktan sonra ha?"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46