Türkçe [Değiştir]

NÂZİÂT - 1. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

NÂZİÂT - 1. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NÂZİÂT Suresi 1. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنازعات

NÂZİÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾
79/NÂZİÂT-1: Ven nâziâti garkâ(garkan).

Imam Iskender Ali Mihr

Dalarak kuvvetle (söke söke) çekip alanlara andolsun.

Ahmet Varol

Andolsun (canları) boğarcasına şiddetle çekip alanlara,

Ali Bulaç

Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.

Diyanet İşleri

Andolsun (kâfirlerin ruhlarını) şiddetle çekip çıkaranlara,

Elmalılı Hamdi Yazır

O daldırıp nez' edenlere

Gültekin Onan

Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.

Hayrat Neşriyat

(1-5) (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât’a), (Mü’minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara, (emrolundukları şeye sür'atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)

Mustafa İslamoğlu

Şahit olsun (muhatabın yüreğine) dalıp (küfrü oradan) şiddetle söküp atan (uyarı ayetleri)!

Ömer Öngüt

Andolsun (canları boğarcasına) söküp çıkaranlara!

Süleyman Ateş

Andolsun söküp çıkaranlara,
1