Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ٢٨
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٢٨
MEÂRİC Suresi Âyet-28 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-28 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-28 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 28. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
﴿٢٨﴾
70/MEÂRİC-28:
İnne azâbe rabbihim gayru me’mûn(me’mûnin).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki onların Rabbinin azabı, gayri memundur (ondan emin olunamaz).
Ahmet Varol
Çünkü Rablerinin azabından güvende olunamaz.
Ali Bulaç
Şüphesiz Rablerinin azabından emin olunamaz.
Diyanet İşleri
Çünkü, Rablerinin azabından emin olunamaz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü rablarının azâbından emîn olunmaz
Gültekin Onan
Şüphesiz rablerinin azabından güvencede (emin) olunamaz.
Hayrat Neşriyat
Çünki Rablerinin azâbı, (kendisinden) emîn olunmayan (bir azab)dır.
Mustafa İslamoğlu
çünkü hiç kimse Rabbinin azabına karşı dokunulmaz değildir.
Ömer Öngüt
Çünkü Rablerinin azabından emin olunmaz.
Süleyman Ateş
Çünkü Rablerinin azâbına güven olmaz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44