Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٢٤
MEÂRİC Suresi Âyet-24 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-24 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-24 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 24. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
﴿٢٤﴾
70/MEÂRİC-24:
Vellezîne fî emvâlihim hakkun ma’lûm(ma’lûmun).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onlar, mallarında belirli bir hak bulunanlardır.
Ahmet Varol
Mallarında belirli bir hak vardır.
Ali Bulaç
Ve onların mallarında belirli bir hak vardır:
Diyanet İşleri
(24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlar ki mallarında vardır bir hakkı ma'lûm
Gültekin Onan
Ve onların mallarında belirli bir hak vardır.
Hayrat Neşriyat
(24-25) Ve onlar ki mallarında, dilenen ve (iffetinden dolayı dilenmeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak (olan zekât) vardır (o hakkı onlara verirler).
Mustafa İslamoğlu
Onlar ki, malları üzerinde belirli (kimselerin) hakkı olduğunu (bilirler):
Ömer Öngüt
Onların mallarında belli bir hak vardır.
Süleyman Ateş
Onların mallarında belli bir hisse vardır:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44