Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقـيامـة ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٣٩
KIYÂME - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KIYÂME Suresi
Kur'an Dinle 75/KIYÂME-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KIYÂME - 39. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KIYÂME Suresi 39. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـيامـة
KIYÂME Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
﴿٣٩﴾
75/KIYÂME-39:
Fe ceale minhuz zevceyniz zekera vel unsâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Sonra da ondan dişi ve erkek olarak iki eş kıldı.
Ahmet Varol
Sonuçta ondan erkek ve dişi iki tür var etti.
Ali Bulaç
Böylece ondan, erkek ve dişi olmak üzere çift kıldı.
Diyanet İşleri
Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yapdı ondan da iki eşi: erkek ve dişi
Gültekin Onan
Böylece ondan, erkek ve dişi olmak üzere çift kıldı.
Hayrat Neşriyat
Derken ondan erkek ve dişi, iki eş kıldı.
Mustafa İslamoğlu
nihayet ondan erkek ve dişi cinsler var etmişti.
Ömer Öngüt
Ondan erkek ve dişi iki eş yaratmıştır.
Süleyman Ateş
O (meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40