Türkçe [Değiştir]

KIYÂME - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

KIYÂME - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KIYÂME Suresi 27. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـقـيامـة

KIYÂME Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ ﴿٢٧﴾
75/KIYÂME-27: Ve kîle men râk(râkın).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve: “Kurtaracak kimdir?” denir.

Ahmet Varol

Ve: 'Kim efsun yapar?' [1] denir,

Ali Bulaç

"Son müdahaleyi yapacak kim" denir.

Diyanet İşleri

(26-30) Hayır, can boğaza dayandığı, “Kimdir (bunu) iyi edecek?” dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevk ediliş, Rabbinedir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve denilir: kim var bir okuyacak?

Gültekin Onan

"Son müdahaleyi yapacak kim" denir.

Hayrat Neşriyat

(26-27) Hayır! (Can) köprücük kemiklerine dayandığı zaman: 'Var mı (bu hastaya) bir okuyacak (tedâvi edecek) kişi?' denilir.

Mustafa İslamoğlu

bir çığlık koparılacak: "Kim... Şifacı?"

Ömer Öngüt

"Kim afsun yapar, bunu kim tedavi eder?" denir.

Süleyman Ateş

Ve (başında bulunanlar tarafından): "Kim afsun yapar acaba? denir,
27