Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقـيامـة ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٢
KIYÂME - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KIYÂME Suresi
Kur'an Dinle 75/KIYÂME-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KIYÂME - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KIYÂME Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـيامـة
KIYÂME Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
﴿٢﴾
75/KIYÂME-2:
Ve lâ uksimu bin nefsil levvâmeti.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve hayır, levvame (kınayan) nefse yemin ederim.
Ahmet Varol
Yine hayır. Sürekli kendini kınayan nefse yemin ederim.
Ali Bulaç
Ve yine hayır; kendini kınayıp duran nefse de and ederim.
Diyanet İşleri
(Kusurlarından dolayı kendini) kınayan nefse de yemin ederim (ki diriltilip hesaba çekileceksiniz).
Elmalılı Hamdi Yazır
Yine yo... Kasem ederim o pişman cana (nefs-i levvame'ye)
Gültekin Onan
Ve yine hayır; kendini kınayıp duran nefse de and ederim.
Hayrat Neşriyat
(Pişmanlık duyup) dâimâ kendini kınayan nefse de yemîn ederim (ki öldükten sonradiriltileceksiniz)!
Mustafa İslamoğlu
Yine ötesi yok, kendini kınayan nefse Ben yemin ediyorum!
Ömer Öngüt
Kendisini alabildiğine kınayan nefse andolsun!
Süleyman Ateş
Yoo, dâimâ, kendini kınayan nefse and içerim.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40