Türkçe [Değiştir]

İNSÂN (DEHR) - 29. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

İNSÂN (DEHR) - 29. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

İNSÂN (DEHR) Suresi 29. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الإنسان

İNSÂN (DEHR) Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾
76/İNSÂN (DEHR)-29: İnne hâzihî tezkiratun, fe men şâettehaze ilâ rabbihî sebîlâ(sebîlen).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki bu bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine bir yol ittihaz eder (edinir).

Ahmet Varol

Bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol edinir.

Ali Bulaç

Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.

Diyanet İşleri

İşte bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine ulaştıran bir yol tutar.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bu bir tezkiredir, dileyen rabbına bir yol tutar

Gültekin Onan

Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen rabbine bir yol bulabilir.

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki bu bir nasîhattir. Artık isteyen Rabbine doğru bir yol tutar.

Mustafa İslamoğlu

Bütün bunlar bir öğüt ve uyarıdır: Şu halde dileyen Rabbine varan bir yol tutsun!

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine varan bir yol tutar.

Süleyman Ateş

Bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine varan yolu tutar.
29