Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الحجر ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٣٦
HİCR - 36. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HİCR Suresi
Kur'an Dinle 15/HİCR-36
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
HİCR - 36. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
HİCR Suresi 36. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الحجر
HİCR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿٣٦﴾
15/HİCR-36:
Kâle rabbi fe enzırnî ilâ yevmi yub’asûn(yub’asûne).
Imam Iskender Ali Mihr
(İblis): “Rabbim, öyleyse bana beas gününe (diriltilecekleri güne) kadar zaman ver.” dedi.
Ahmet Varol
Dedi ki: 'Ey Rabbim! Öyleyse onların diriltilecekleri güne kadar bana süre tanı.'
Ali Bulaç
Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı."
Diyanet İşleri
İblis: “Rabbim! Öyle ise onların tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Rabbım! dedi, öyle ise bana onların ba's olunacakları güne kadar mühlet ver
Gültekin Onan
Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı."
Hayrat Neşriyat
(İblis:) 'Rabbim! Öyle ise bana, (insanların) diriltilecekleri güne kadar mühlet ver!' dedi.
Mustafa İslamoğlu
(İblis) "Rabbim!" dedi, "Madem öyle, bana tekrar diriliş gününe kadar süre tanı!"
Ömer Öngüt
Dedi ki: “Rabbim! Tekrar dirilecekleri güne kadar bana mühlet ver!”
Süleyman Ateş
(İblis): "Rabbim," dedi "bâri tekrar dirilecekleri güne kadar beni(m canımı almayı) ertele!"
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96