Türkçe [Değiştir]

HÂKKA - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

HÂKKA - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HÂKKA Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـحاقّـة

HÂKKA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
69/HÂKKA-41: Ve mâ huve bi kavli şâirin, kalîlin mâ tu’minûn(tu’minûne).

Imam Iskender Ali Mihr

O bir şairin sözü değildir. Ne kadar az îmân ediyorsunuz?

Ahmet Varol

O, bir şairin sözü değildir. Ne kadar az inanıyorsunuz!

Ali Bulaç

O, bir şairin sözü değildir. Ne az inanıyorsunuz?

Diyanet İşleri

O, bir şairin sözü değildir. Ne de az inanıyorsunuz!

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve o bir şâir sözü değildir. Siz pek az düşünüyorsunuz

Gültekin Onan

O, bir şairin sözü değildir. Ne kadar az inanıyorsunuz?

Hayrat Neşriyat

Hem o, bir şâir sözü değildir! Ne kadar az îmân ediyorsunuz!

Mustafa İslamoğlu

ve o bir şair sözü değildir: ne kadar da azınız inanıyor;

Ömer Öngüt

O bir şâir sözü değildir. Ne de az inanıyorsunuz!

Süleyman Ateş

O, bir şâ'irin sözü değildir. Ne de az inanıyorsunuz!
41