Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـحاقّـة ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٤٠
HÂKKA - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÂKKA Suresi
Kur'an Dinle 69/HÂKKA-40
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
HÂKKA - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
HÂKKA Suresi 40. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـحاقّـة
HÂKKA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
﴿٤٠﴾
69/HÂKKA-40:
İnnehu le kavlu resûlun kerîmin.
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki o, gerçekten Kerim Resûl’ün sözüdür.
Ahmet Varol
Muhakkak ki o (Kur'an), şerefli bir elçinin sözüdür.
Ali Bulaç
Hiç şüphesiz o (Kur'an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Diyanet İşleri
(38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
Elmalılı Hamdi Yazır
O hiç şübhesiz kerîm bir Resulün getirdiği sözdür
Gültekin Onan
Hiç şüphesiz o (Kuran) Şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Hayrat Neşriyat
Şübhesiz ki o (Kur’ân), çok şerefli bir elçinin (peygamberin, vahiyden ibâret)sözüdür.
Mustafa İslamoğlu
Hiç şüpheniz olmasın ki o (mesaj) şerefli bir elçinin sözüdür;
Ömer Öngüt
Kur'an elbette şerefli bir peygamberin sözüdür.
Süleyman Ateş
Ki, o (Kur'ân) elbette değerli bir elçinin sözüdür.
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50