Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة عبس ٤
القرآن الكريم
»
سورة عبس
»
سورة عبس ٤
ABESE - 4. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ABESE Suresi
Kur'an Dinle 80/ABESE-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
ABESE - 4. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ABESE Suresi 4. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة عبس
ABESE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى
﴿٤﴾
80/ABESE-4:
Ev yezzekkeru fe tenfeahuz zikrâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Veya öğüt alır, böylece bu öğüt ona fayda verir.
Ahmet Varol
Yahut öğüt alacak ve öğüt ona yarar sağlayacaktır?
Ali Bulaç
Veya öğüt alacak; böylelikle bu öğüt kendisine yarar sağlayacak.
Diyanet İşleri
Yahut öğüt alacak da bu öğüt kendisine fayda verecek.
Elmalılı Hamdi Yazır
Veya öğüt belliyecek de o öğüt kendine fâide verecek
Gültekin Onan
Veya öğüt alacak; böylelikle bu öğüt kendisine yarar sağlayacak.
Hayrat Neşriyat
(3-4) (Habîbim, yâ Muhammed!) Hâlbuki sana ne bildiriyor ki, belki o (günahlardan)temizlenecekti veya nasîhat alacak da bu nasîhat kendisine fayda verecekti!
Mustafa İslamoğlu
veya alacağı öğütün kendisine yarar sağlayacağını?
Ömer Öngüt
Yahut öğüt alacaktı da, bu öğüt kendisine fayda verecekti.
Süleyman Ateş
Yahut öğüt dinleyecek de öğüt, kendisine yarayacak.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42