RETURN Group
V8
vT2
vD
Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
+
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
+
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة عبس ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة عبس
»
سورة عبس ٢٣
ABESE - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ABESE Suresi
Kur'an Dinle 80/ABESE-23
Your browser does not support the audio element.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
ABESE - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ABESE Suresi 23. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة عبس
ABESE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
﴿٢٣﴾
80/ABESE-23:
Kellâ lemmâ yakdı mâ emerahu.
Imam Iskender Ali Mihr
Hayır, (insan Allah’ın) ona emrettiği şeyi kada etmedi (yerine getirmedi).
Ahmet Varol
Hayır. O (Rabbinin) kendisine emrettiğini yerine getirmedi.
Ali Bulaç
Hayır; ona (Allah'ın) emrettiğini yerine getirmedi.
Diyanet İşleri
Hayır, hayır o, Allah’ın kendisine emrettiğini yerine getirmedi. (İman etmedi.)
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır hayır, doğrusu o hiç onun emrini tam eda etmedi
Gültekin Onan
Hayır; ona (Tanrı'nın) buyurduğunu yerine getirmedi.
Hayrat Neşriyat
Hayır! (İnsan, Rabbinin) kendisine emrettiğini (tam olarak) yerine getirmedi!
Mustafa İslamoğlu
Evet, (hiçbir insan) O'nun emirlerini asla kusursuz olarak yerine getirememiştir.
Ömer Öngüt
Hayır! Doğrusu insan, henüz Allah'ın emrettiğini yapmadı.
Süleyman Ateş
Hayır, insan, O'nun kendisine emrettiğini yapmadı.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42