Türkçe [Değiştir]

ABESE - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

ABESE - 23. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ABESE Suresi 23. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة عبس

ABESE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾
80/ABESE-23: Kellâ lemmâ yakdı mâ emerahu.

Imam Iskender Ali Mihr

Hayır, (insan Allah’ın) ona emrettiği şeyi kada etmedi (yerine getirmedi).

Ahmet Varol

Hayır. O (Rabbinin) kendisine emrettiğini yerine getirmedi.

Ali Bulaç

Hayır; ona (Allah'ın) emrettiğini yerine getirmedi.

Diyanet İşleri

Hayır, hayır o, Allah’ın kendisine emrettiğini yerine getirmedi. (İman etmedi.)

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır hayır, doğrusu o hiç onun emrini tam eda etmedi

Gültekin Onan

Hayır; ona (Tanrı'nın) buyurduğunu yerine getirmedi.

Hayrat Neşriyat

Hayır! (İnsan, Rabbinin) kendisine emrettiğini (tam olarak) yerine getirmedi!

Mustafa İslamoğlu

Evet, (hiçbir insan) O'nun emirlerini asla kusursuz olarak yerine getirememiştir.

Ömer Öngüt

Hayır! Doğrusu insan, henüz Allah'ın emrettiğini yapmadı.

Süleyman Ateş

Hayır, insan, O'nun kendisine emrettiğini yapmadı.
23