Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة التكوير ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة التكوير
»
سورة التكوير ٢٠
TEKVÎR Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TEKVÎR Suresi
»
TEKVÎR Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'an Dinle 81/TEKVÎR-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
TEKVÎR Suresi Âyet-20 Meâlleri
TEKVÎR Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة التكوير
TEKVÎR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
﴿٢٠﴾
81/TEKVÎR-20:
Zî kuvvetin inde zîl arşi mekîn(mekînin).
Imam Iskender Ali Mihr
Yüce arşın sahibinin yanında büyük şeref (makam ve itibar) sahibidir.
Ahmet Varol
Kuvvet sahibi; Arşın sahibinin katında itibarlı (bir elçinin).
Ali Bulaç
(Bu elçi,) Bir güç sahibidir, arşın sahibi katında şereflidir.
Diyanet İşleri
(19-21) O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir Resul ki pek kuvvetli, metîn, Zül'arş'ın nezdinde mekîn
Gültekin Onan
(Bu elçi,) Bir güç sahibidir, arşın sahibi katında şereflidir.
Hayrat Neşriyat
(O elçi) pek kuvvetlidir; arşın sâhibi (Allah’ın) katında çok i'tibarlıdır.
Mustafa İslamoğlu
Arş'ın sahibi katından ona hem güç hem de makam bahşedilmiştir.
Ömer Öngüt
O elçi güçlüdür, Arş'ın sahibi katında itibarlıdır.
Süleyman Ateş
(O elçi,) Güçlüdür, Arşın sâhibi (Allâh) katında yücedir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29