Türkçe [Değiştir]

TEKVÎR - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

TEKVÎR - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TEKVÎR Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة التكوير

TEKVÎR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿١١﴾
81/TEKVÎR-11: Ve izâs semâu kuşitat.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sema (mekânlarından) sıyrılıp kaldırıldığı (perdeler açıldığı) zaman.

Ahmet Varol

Gök sıyrılıp açıldığı zaman,

Ali Bulaç

Gök, sıyrılıp yüzüldüğü zaman

Diyanet İşleri

Gökyüzü (yerinden) sıyrılıp koparıldığı zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve sema' sıyrıldığı vakıt

Gültekin Onan

Gök sıyrılıp yüzüldüğü zaman,

Hayrat Neşriyat

Gökyüzü, (yerinden sökülüp) koparıldığı zaman!

Mustafa İslamoğlu

gök, (bir gövdenin derisi gibi) soyulduğunda,

Ömer Öngüt

Gök yerinden koparıldığı zaman.

Süleyman Ateş

Gök sıyrılıp açıldığı zaman,
11