Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 70. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

ŞUARÂ - 70. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 70. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾
26/ŞUARÂ-70: İz kâle li ebîhi ve kavmihî mâ ta’budûn(ta’budûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Babasına ve onun kavmine: “Taptığınız şey nedir?” demişti.

Ahmet Varol

Hani o babasına ve kavmine: 'Siz neye tapıyorsunuz?' demişti.

Ali Bulaç

Hani, babasına ve kavmine: "Siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.

Diyanet İşleri

Hani o, babasına ve kavmine, “Neye tapıyorsunuz?” demişti.

Elmalılı Hamdi Yazır

O bir vakıt babasına ve kavmine: siz neye taparsınız? dedi

Gültekin Onan

Hani, babasına ve kavmine: "Siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.

Hayrat Neşriyat

Hani, babasına ve kavmine: '(Siz) nelere tapıyorsunuz?' demişti.

Mustafa İslamoğlu

Hani bir zamanlar o, babasını ve kavmini "Neye kulluk ediyorsunuz? Diye sor(gula)dı.

Ömer Öngüt

Hani o, babasına ve kavmine: “Neye tapıyorsunuz?” demişti.

Süleyman Ateş

Babasına ve kavmine: "Neye tapıyorsunuz?" demişti.
70