Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ٢٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٢٦
ŞUARÂ - 226. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-226
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
223
224
225
226
227
ŞUARÂ - 226. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 226. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
﴿٢٢٦﴾
26/ŞUARÂ-226:
Ve ennehum yekûlûne mâ lâ yef’alûn(yef’alûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki onlar yapmadıkları şeyleri söylerler.
Ahmet Varol
Ve onlar yapmadıklarını söylemektedirler.
Ali Bulaç
Ve gerçekten onlar, yapmayacakları şeyleri söylüyorlar.
Diyanet İşleri
(225-226) Görmez misin ki onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar ve yapmadıkları şeyleri söylerler.
Elmalılı Hamdi Yazır
hem de onlar yapmıyacakları şeyleri söylerler
Gültekin Onan
Ve gerçekten onlar, yapmayacakları şeyleri söylüyorlar.
Hayrat Neşriyat
Ve doğrusu onlar, yapmayacakları şeyleri söylerler.
Mustafa İslamoğlu
ve onlar yapmadıklarını söylerler.
Ömer Öngüt
Ve onlar gerçekte yapmadıklarını söylerler.
Süleyman Ateş
Ve onlar yapmayacakları şeyleri söylerler.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
223
224
225
226
227