Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ٢١١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢١١
ŞUARÂ - 211. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-211
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
208
209
210
211
212
213
214
221
226
ŞUARÂ - 211. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 211. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
﴿٢١١﴾
26/ŞUARÂ-211:
Ve mâ yenbagî lehum ve mâ yestetîûn(yestetîûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve (bu), onlara yakışmaz (onların harcı değildir) ve onlar, (buna) muktedir olamazlar.
Ahmet Varol
Bu onlara yaraşmaz ve güç de yetiremezler.
Ali Bulaç
Bu, onlara yaraşmaz ve güç de yetiremezler.
Diyanet İşleri
Zaten bu onların harcı değildir, buna güçleri de yetmez.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bu onlara hem yaraşmaz hem güçleri yetmez?
Gültekin Onan
Bu, onlara yaraşmaz ve güç de yetiremezler.
Hayrat Neşriyat
Hem (bu) onlara düşmez; zâten güç de yetiremezler.
Mustafa İslamoğlu
Zira bu hem onların ağzının işi değildir, hem de buna güçleri yetmez:
Ömer Öngüt
Bu onlara düşmez, zaten güçleri de yetmez.
Süleyman Ateş
Bu, onlara yaraşmaz ve zaten yapamazlar da.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
208
209
210
211
212
213
214
221
226