Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ٢٠٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٠٦
ŞUARÂ - 206. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-206
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
203
204
205
206
207
208
209
216
221
226
ŞUARÂ - 206. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 206. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
﴿٢٠٦﴾
26/ŞUARÂ-206:
Summe câehum mâ kânû yûadûn(yûadûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Sonra vaadolundukları şey (azap) onlara geldi.
Ahmet Varol
Sonra kendilerine vaadedilen başlarına gelse,
Ali Bulaç
Sonra kendilerine va'dolunan (azab günü) geliverse,
Diyanet İşleri
Sonra da kendilerine tehdit edildikleri şey gelse, (hâlleri nice olurdu?)
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra kendilerine edilen vaid gelip çatarsa
Gültekin Onan
Sonra kendilerine vaadolunan (azab günü) geliverse,
Hayrat Neşriyat
(205-206) Söyleyin bakalım! Eğer onları senelerce (yaşatıp) ni'metlendirsek, sonra da o tehdîd edilmekte oldukları (azab) başlarına gelse (ne yapacaklar?)
Mustafa İslamoğlu
sonra vaad edilen azap başlarına gelse;
Ömer Öngüt
Sonra da kendilerine vaad olunan şey (başlarına) gelse.
Süleyman Ateş
Sonra tehdid edildikleri (azâb) kendilerine gelse,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
203
204
205
206
207
208
209
216
221
226