Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 204. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
204

ŞUARÂ - 204. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 204. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾
26/ŞUARÂ-204: E fe bi azâbinâ yesta’cilûn(yesta’cilûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Yoksa onlar azabımızı acele mi istiyorlar?

Ahmet Varol

Onlar yine de azabımızın çarçabuk gelmesini mi istiyorlar?

Ali Bulaç

Onlar yine de azabımızı çabuklaştırmak mı istiyorlar?

Diyanet İşleri

Bizim azabımızın çabuklaşmasını mı istiyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır

Ya şimdi azâbımızı iviyorlar mı?

Gültekin Onan

Onlar yine de azabımızı çabuklaştırmak mı istiyorlar?

Hayrat Neşriyat

Şimdi (alay ederek) bizim azâbımızı mı acele istiyorlar?

Mustafa İslamoğlu

Ne! Şimdi onlar azabımızın hemen gelmesini mi istiyorlar?

Ömer Öngüt

Onlar bizim azabımızı mı acele istiyorlar?

Süleyman Ateş

Hâlâ bizim azâbımızı mı acele istiyorlar (doğru söyleyenlerden isen bizi tehdid ettiğin azâbı getir mi diyorlar)?
204