Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 181. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
181

ŞUARÂ - 181. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 181. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾
26/ŞUARÂ-181: Evfûl keyle ve lâ tekûnû minel muhsirîn(muhsirîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ölçüyü ifa edin (mizanınızı eksiye düşürmeyin). Ve muhsirinden (nefslerini hüsrana düşürenlerden, kaybettiği dereceler kazandığı derecelerden fazla olanlardan) olmayın.

Ahmet Varol

Ölçüyü tam yapın ve eksiltenlerden olmayın.

Ali Bulaç

"Ölçüyü tam tutun ve eksiltenlerden olmayın."

Diyanet İşleri

“Ölçüyü tam yapın. Eksik verenlerden olmayın.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ölçeği tam ölçün de hak yiyenlerden olmayın

Gültekin Onan

"Ölçüyü tam tutun ve eksiltenlerden olmayın."

Hayrat Neşriyat

'Ölçüyü tam yapın; (alış verişlerinizde) eksiltenlerden olmayın!'

Mustafa İslamoğlu

(Ölçüp biçerken) ölçüyü tam tutun, hak yiyenlerden olmayın!

Ömer Öngüt

“Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın. ”

Süleyman Ateş

"Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın."
181