Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 153. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
153

ŞUARÂ - 153. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 153. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾
26/ŞUARÂ-153: Kâlû innemâ ente minel musahharîn(musahharîne).

Imam Iskender Ali Mihr

“Sen, sadece büyülenenlerdensin.” dediler.

Ahmet Varol

Dediler ki: 'Sen ancak büyülenmişlerdensin.

Ali Bulaç

Dediler ki: "Sen ancak büyülenmişlerdensin."

Diyanet İşleri

Dediler ki: “Sen ancak büyülenmişlerdensin.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen dediler: çok büyülenmişlerdensin

Gültekin Onan

Dediler ki: "Sen ancak büyülenmişlerdensin."

Hayrat Neşriyat

(Onlar) dediler ki: 'Sen ancak iyice sihirlenmiş kimselerdensin!'

Mustafa İslamoğlu

Onlar dediler ki: "Sen, büyülenmiş birinden başkası değilsin.

Ömer Öngüt

Dediler ki: “Sen olsa olsa iyice büyülenmiş birisin. ”

Süleyman Ateş

"Dediler: "Sen, iyice büyülenmişlerdensin."
153