Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 114. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

ŞUARÂ - 114. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 114. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾
26/ŞUARÂ-114: Ve mâ ene bi târidil mu’minîn(mu’minîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve ben mü’minleri tardedici (kovacak) değilim.

Ahmet Varol

Ben mü'minleri kovacak değilim.

Ali Bulaç

"Ve ben mü'min olanları kovacak değilim."

Diyanet İşleri

“Ben inananları kovacak değilim.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Hem ben iyman edenleri koğmaya me'mur değilim

Gültekin Onan

"Ve ben inançlıları kovacak değilim."

Hayrat Neşriyat

'Ben mü’minleri (yanımdan) kovucu da değilim.'

Mustafa İslamoğlu

Üstelik ben inananları yanımda kovacak değilim.

Ömer Öngüt

“Ve ben müminleri kovacak da değilim. ”

Süleyman Ateş

"Ben inananları kovacak değilim."
114