Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT Suresi Âyet-76 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 37/SÂFFÂT-76 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

SÂFFÂT Suresi Âyet-76 Meâlleri

SÂFFÂT Suresi 76. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
37/SÂFFÂT-76: Ve necceynâhu ve ehlehu minel kerbil azîm(azîmi).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve O’nu (Hz. Nuh’u) ve O’nun ailesini kerbil azîmden (büyük üzüntüden) kurtardık.

Ahmet Varol

Onu da ailesini de o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Ali Bulaç

Onu ve ailesini, o büyük üzüntüden kurtarmıştık.

Diyanet İşleri

Onu ve ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hem onu ve ehlini o büyük sıkıntıdan kurtardık

Gültekin Onan

Onu ve ehlini (ailesini) o büyük üzüntüden kurtarmıştık.

Hayrat Neşriyat

Çünki (biz) onu ve ehlini o büyük felâketten kurtardık.

Mustafa İslamoğlu

zira onu ve (inanç) ailesini büyük bir badireden kurtarmıştık;

Ömer Öngüt

Onu ve âilesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

Süleyman Ateş

Onu ve âilesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.
76