Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 129. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
129

SÂFFÂT - 129. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 129. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٢٩﴾
37/SÂFFÂT-129: Ve teraknâ aleyhi fîl âhirîn(âhirîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve sonrakiler arasında ona (şerefli bir anı) bıraktık.

Ahmet Varol

Sonra gelenler arasında onun için (iyi bir ün) bıraktık.

Ali Bulaç

Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.

Diyanet İşleri

Sonradan gelenler içerisinde ona güzel bir ad bıraktık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ona da sonrakilerde şunu bıraktık

Gültekin Onan

Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.

Hayrat Neşriyat

Sonraki (ümmet)ler içinde ona da (iyi bir nâm) bıraktık.

Mustafa İslamoğlu

Ve geriden gelen herkesin zihninde ona ilişkin (örnek) bir hatıra bıraktık:

Ömer Öngüt

Biz sonra gelenler içinde ona bir ün bıraktık.

Süleyman Ateş

Biz, sonra gelenler arasında ona (İlyâs'a da iyi bir ün) bıraktık:
129