Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

SÂFFÂT - 104. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 104. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿١٠٤﴾
37/SÂFFÂT-104: Ve nâdeynâhu en yâ ibrâhîm(ibrâhîmu).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve ona "Ey İbrâhîm!" diye nida ettik (seslendik).

Ahmet Varol

Ona şöyle seslendik: 'Ey İbrahim!

Ali Bulaç

Biz ona: "Ey İbrahim" diye seslendik.

Diyanet İşleri

(103-104) Nihayet her ikisi de (Allah’ın emrine) boyun eğip, İbrahim de onu (boğazlamak için) yüz üstü yere yatırınca ona, şöyle seslendik: “Ey İbrahim!”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve şöyle ona nida ettik: ya İbrahim!

Gültekin Onan

Biz ona: "Ey İbrahim" diye seslendik.

Hayrat Neşriyat

(103-106) Böylece (ikisi de) teslîm olup (İbrâhîm) onu alnının bir tarafı (yere gelecek şekilde, yanı) üzerine yere yatırınca, artık ona: 'Ey İbrâhîm! Hakikaten rüyâya sadâkat gösterdin! İşte biz iyilik edenleri böyle mükâfâtlandırırız. Şübhesiz ki bu, gerçekten apaçık bir imtihandır!' diye seslendik.

Mustafa İslamoğlu

Biz kendisine "Ey İbrahim!" diye seslendik:

Ömer Öngüt

Biz ona: "Yâ İbrahim!" diye seslendik.

Süleyman Ateş

Biz ona: "İbrâhim!" diye ünledik.
104