Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣٦
NÂZİÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
»
NÂZİÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
NÂZİÂT Suresi 36. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى
﴿٣٦﴾
79/NÂZİÂT-36:
Ve burrizetil cahîmu li men yerâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve alevli ateş (cehennem), onu görecek olan kimseye açıkça gösterilmiştir.
Ahmet Varol
O çılgınca yanan ateş, gören herkes için açığa çıkarılmıştır.
Ali Bulaç
Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
Diyanet İşleri
Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Cahîm hortlatıldığı vakıt, görür kimseler için
Gültekin Onan
Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
Hayrat Neşriyat
Ve gören (her bir) kimse için Cehennem ortaya çıkarılır!
Mustafa İslamoğlu
zira gözleri faltaşı gibi açacak olan ateş, görme yeteneğine sahip herkesin gözüne sokulacak.
Ömer Öngüt
Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.
Süleyman Ateş
Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46