Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣٥
NÂZİÂT Suresi Âyet-35 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
»
NÂZİÂT Suresi Âyet-35 Meâlleri
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT Suresi Âyet-35 Meâlleri
NÂZİÂT Suresi 35. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى
﴿٣٥﴾
79/NÂZİÂT-35:
Yevme yetezekkerul insânu mâ seâ.
Imam Iskender Ali Mihr
O gün insan ne için çalıştığını (ne yaptığını) tezekkür eder (düşünür).
Ahmet Varol
O gün insan neye çaba harcadığını hatırlar.
Ali Bulaç
O gün, insan, neye çaba harcadığını düşünüp anlar.
Diyanet İşleri
(34-35) En büyük felaket (kıyamet) geldiği zaman, o gün insan yaptıklarını hatırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
O insanın neye koştuğunu anlıyacağı gün
Gültekin Onan
O gün, insan, neye çaba harcadığını düşünüp anlar.
Hayrat Neşriyat
(34-35) Fakat o en büyük felâket (kıyâmet) geldiği zaman! O gün insan, (hayâtı boyunca) neye koşmakta olduğunu iyice anlar.
Mustafa İslamoğlu
(evet) işte o gün, insan neyin peşinden koştuğunu hatırlayacak;
Ömer Öngüt
O gün insan neyin peşinden koşmuş olduğunu, ne uğurda çalıştığını anlar.
Süleyman Ateş
O gün insan, neyin peşinde koşmuş olduğunu hatırlar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46