Türkçe [Değiştir]

MUTAFFİFÎN - 31. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

MUTAFFİFÎN - 31. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUTAFFİFÎN Suresi 31. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المطـفـفين

MUTAFFİFÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
83/MUTAFFİFÎN-31: Ve izânkalebû ilâ ehlihimunkalebû fekihîn(fekihîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve ailelerine döndükleri zaman neşeyle dönerler.

Ahmet Varol

Ailelerine döndüklerinde de (mü'minleri alaya almalarından) zevk duyarak dönerlerdi.

Ali Bulaç

Kendi yakınlarına döndükleri zaman neşeyle dönerlerdi.

Diyanet İşleri

Ailelerine dönerken zevk ve neşe içinde gülüşe gülüşe dönüyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve evlerine döndükleri zaman zevklanarak dönüyorlardı

Gültekin Onan

Kendi ehillerine (yakınlarına) döndükleri (kalebu) zaman neşeyle dönerlerdi.

Hayrat Neşriyat

Âilelerine döndükleri zaman da (onlarla alay etmekten) zevk duyan kimseler olarak dönerlerdi.

Mustafa İslamoğlu

ve kafadarları arasına döndüklerinde ise keyifle (anlatırlardı);

Ömer Öngüt

Kendi taraftarlarının yanına döndükleri zaman da inananlarla alay etmenin zevkini tadarlardı.

Süleyman Ateş

Âilelerine döndükleri zaman da (yaptıklarıyle övünüp) eğlenmeye başlarlardı.
31