Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإنسان ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ٢٠
İNSÂN (DEHR) Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İNSÂN (DEHR) Suresi
»
İNSÂN (DEHR) Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'an Dinle 76/İNSÂN (DEHR)-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
İNSÂN (DEHR) Suresi Âyet-20 Meâlleri
İNSÂN (DEHR) Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الإنسان
İNSÂN (DEHR) Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
﴿٢٠﴾
76/İNSÂN (DEHR)-20:
Ve izâ raeyte semme raeyte naîmen ve mulken kebîrâ(kebîran).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve baktığın zaman orada ni’metler, büyük bir mülk ve saltanat görmüş olursun.
Ahmet Varol
Her nereye baksan bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.
Ali Bulaç
Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.
Diyanet İşleri
Orada, görünce (sonsuz) nimetler ve büyük bir mülk (hükümranlık) görürsün.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve gördüğün zaman orada bir na'îm ve pek büyük bir mülk görürsün
Gültekin Onan
Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.
Hayrat Neşriyat
(Orada) nereyi görsen, (ta'rîfi mümkün olmayan) bir ni'met ve büyük bir mülk görürsün!
Mustafa İslamoğlu
Nereden bakacak olsan, sınırsız bir nimet deryası ve görkemli bir iktidar göreceksin.
Ömer Öngüt
Orada her nereye baksan, bir nimet ve pek büyük bir saltanat görürsün.
Süleyman Ateş
Orada nereye baksan, bir ni'met ve büyük bir mülk görürsün.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31