Türkçe [Değiştir]

HİCR - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

HİCR - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HİCR Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الحجر

HİCR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ ﴿١٠﴾
15/HİCR-10: Ve lekad erselnâ min kablike fî şiyaıl evvelîn(evvelîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve andolsun senden önce, evvelki toplumlara da (resûller) gönderdik.

Ahmet Varol

Andolsun senden önce, evvelki milletlerin içinde de elçiler gönderdik.

Ali Bulaç

Andolsun, senden önce geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

Diyanet İşleri

Ey Muhammed! Andolsun, senden önceki topluluklara da peygamber gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Celâlim hakkı için senden önce evvelkilerin şîaları içinde de Resuller gönderdik

Gültekin Onan

Andolsun, senden önce geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) And olsun ki senden önce, evvelki milletlerin içinde de(peygamberler) gönderdik.

Mustafa İslamoğlu

Doğrusu (Ey Peygamber), senden önce de geçip gitmiş topluluklara (elçiler) göndermiştik.

Ömer Öngüt

Andolsun ki senden önceki milletler arasında da elçiler gönderdik.

Süleyman Ateş

Andolsun, senden önceki milletlerin kolları içine de elçiler gönderdik.
10