Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـحاقّـة ٥١
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٥١
HÂKKA Suresi Âyet-51 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÂKKA Suresi
»
HÂKKA Suresi Âyet-51 Meâlleri
Kur'an Dinle 69/HÂKKA-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
HÂKKA Suresi Âyet-51 Meâlleri
HÂKKA Suresi 51. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـحاقّـة
HÂKKA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
﴿٥١﴾
69/HÂKKA-51:
Ve innehu le hakk'ul yakîn(yakîni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki; O (Kur’ân), gerçekten Hakk’ul yakîn’dir (kesin olarak Hakk’ı bilmektir).
Ahmet Varol
Şüphe yok ki o, kesin gerçektir.
Ali Bulaç
Ve şüphesiz o, kesin bir gerçektir (hakku'l-yakîn).
Diyanet İşleri
Şüphesiz Kur’an, gerçek kesin bilgidir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o hiç şübhesiz hakkulyakîn'dir
Gültekin Onan
Ve şüphesiz o, kesin bir gerçektir (hakku'l yakin).
Hayrat Neşriyat
Ve (yine) şübhesiz ki o, kat'î gerçeğin ta kendisidir!
Mustafa İslamoğlu
zira o (vahiy), elbette mutlak hakikattir.
Ömer Öngüt
Ve kesinlikle o, şüphe olmayan bir gerçektir.
Süleyman Ateş
O, kesin gerçektir.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52