Türkçe [Değiştir]

HÂKKA - 37. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

HÂKKA - 37. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HÂKKA Suresi 37. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـحاقّـة

HÂKKA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ ﴿٣٧﴾
69/HÂKKA-37: Lâ ye’kuluhu illâl hâtiûn(hâtiûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onu günahkârlardan başkası yemez.

Ahmet Varol

Onu günahkarlardan başkası yemez.

Ali Bulaç

"Bunu da, hata edenlerden başkası yemez."

Diyanet İşleri

Onu günahkârlardan başkası yemez.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki onu kimse yemez hatâkâr canîlerden başka.

Gültekin Onan

"Bunu da, hata edenlerden başkası yemez."

Hayrat Neşriyat

'Onu ancak günahkârlar (kâfirler) yer!'

Mustafa İslamoğlu

o, sadece günahkarların yediği bir yiyecek...

Ömer Öngüt

Onu ancak günahkârlar yer.

Süleyman Ateş

Onu, (bile bile) hatâ işleyenlerden başkası yemez.
37