Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـبلد ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـبلد
»
سورة الـبلد ١٠
BELED Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
BELED Suresi
»
BELED Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'an Dinle 90/BELED-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
BELED Suresi Âyet-10 Meâlleri
BELED Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـبلد
BELED Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
﴿١٠﴾
90/BELED-10:
Ve hedeynâhun necdeyn(necdeyni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onu iki yola (gayy yolu ve hidayet yolu) ulaştırırız.
Ahmet Varol
Ona iki de yol gösterdik.
Ali Bulaç
Biz ona 'iki yol/iki amaç' gösterdik.
Diyanet İşleri
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
İki de tepe gösterdik
Gültekin Onan
Biz ona 'iki yol/iki amaç' gösterdik.
Hayrat Neşriyat
Ona da (hayır ve şer) iki yol gösterdik.
Mustafa İslamoğlu
Ve ona (iyilik ve kötülüğün) açık seçik iki yolunu da göstermedik mi?
Ömer Öngüt
Biz ona (doğru ve eğri olmak üzere) iki de yol göstermedik mi?
Süleyman Ateş
Ona iki tepeyi (anasının iki memesini emmenin veya hayır ve şerrin yolunu) gösterdik.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20