Türkçe [Değiştir]

BELED Suresi Âyet-14 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 90/BELED-14 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

BELED Suresi Âyet-14 Meâlleri

BELED Suresi 14. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـبلد

BELED Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾
90/BELED-14: Ev ıt’âmun fî yevmin zî mesgabetin.

Imam Iskender Ali Mihr

Veya yorgun ve aç olduğu günde doyurmaktır.

Ahmet Varol

Yahut açlığın olduğu bir günde doyurmaktır:

Ali Bulaç

Ya da açlık gününde doyurmaktır,

Diyanet İşleri

(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Veya salgın bir açlık gününde yemek yedirmek

Gültekin Onan

Ya da açlık gününde doyurmaktır,

Hayrat Neşriyat

(14-16) Veya bir açlık gününde akrabâlığı olan bir yetîmi veya toz toprak içinde kalmış bir yoksulu doyurmaktır.

Mustafa İslamoğlu

veya açlık gününde (muhtaçları) doyurmaktır;

Ömer Öngüt

Veya (kıtlık gibi) açlık duyulan bir günde yemek yedirmektir.

Süleyman Ateş

Yahut açlık gününde doyurmaktır:
14