Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الأعراف ١١٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٩
A'RÂF - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
A'RÂF Suresi
Kur'an Dinle 7/A'RÂF-119
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
A'RÂF - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
A'RÂF Suresi 119. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأعراف
A'RÂF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ
﴿١١٩﴾
7/A'RÂF-119:
Fe gulibû hunâlike venkalebû sâgırîn(sâgırîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Böylece orada yenildiler ve zelil olarak geri döndüler.
Ahmet Varol
Onlar burada yenildiler ve zelil oldular.
Ali Bulaç
Orada yenilmiş oldular ve küçük düşmüşler olarak tersyüz çevrildiler.
Diyanet İşleri
Artık orada yenilmişler ve küçük düşmüşlerdi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Artık orada mağlûb olmuşlardı, küçük düşmüşlerdi
Gültekin Onan
Orada yenilmiş oldular ve küçük düşmüşler olarak tersyüz çevrildiler (kalebu).
Hayrat Neşriyat
Artık orada mağlûb oldular ve (kendilerini üstün görüyorlar iken) küçük düşen kimselere döndüler.
Mustafa İslamoğlu
Sonunda (Firavun ve avanesi) yenik düştüler. İşte orada ve o anda, onların küstahça gururunu yerle bir eden bir inkılab gerçekleşti;
Ömer Öngüt
İşte orada yenildiler, küçük düştüler.
Süleyman Ateş
Orada yenildiler, küçük düştüler.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204