Türkçe [Değiştir]

A'RÂF - 118. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
118

A'RÂF - 118. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

A'RÂF Suresi 118. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأعراف

A'RÂF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١١٨﴾
7/A'RÂF-118: Fe vakaal hakku ve batale mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Böylece hak (gerçek) vuku buldu (ortaya çıktı). Ve onların yapmış oldukları şeyler bâtıl oldu (yok oldu).

Ahmet Varol

Böylece hak ortaya çıktı ve onların yaptıkları ortadan silindi.

Ali Bulaç

Böylece hak yerini buldu, onların bütün yapmakta oldukları geçersiz kaldı.

Diyanet İşleri

Böylece hak yerini buldu ve onların yapmış oldukları şeylerin hepsi boşa çıktı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Artık hak meydana çıktı ve onların bütün yaptıkları hiçe gitti

Gültekin Onan

Böylece hak yerini buldu, onların bütün yapmakta oldukları geçersiz kaldı.

Hayrat Neşriyat

Böylece hakikat ortaya çıktı ve yapmakta oldukları şeyler (sihirler) boşa gitti.

Mustafa İslamoğlu

Böylece hakikat ortaya çıktı ve (Allah) diğerlerinin yaptıkları sihri iptal etti.

Ömer Öngüt

Böylece hak yerini buldu ve onların yaptıkları bir hiç olup gitti.

Süleyman Ateş

Gerçek ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları bâtıl oldu.
118