Türkçe [Değiştir]

A'LÂ - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

A'LÂ - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

A'LÂ Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأعـلى

A'LÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿٦﴾
87/A'LÂ-6: Se nukriuke fe lâ tensâ.

Imam Iskender Ali Mihr

(Kur’ân’ı) sana, Biz okutacağız, bundan sonra sen unutmayacaksın.

Ahmet Varol

Sana (Kur'an'ı) okutacağız ve artık unutmayacaksın.

Ali Bulaç

Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.

Diyanet İşleri

Sana Kur’an’ı okutacağız ve sen onu unutmayacaksın.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da unutmayacaksın

Gültekin Onan

Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.

Hayrat Neşriyat

Sana (Kur’ân’ı) okutacağız, artık unutmayacaksın!

Mustafa İslamoğlu

(Ey muhatab) Biz sana okutacağız ve sen asla unutmayacaksın;

Ömer Öngüt

Resulüm! Seni okutacağız da hiç unutmayacaksın.

Süleyman Ateş

Sana (Kur'ân'ı), okutacağız, unutmayacaksın.
6