Türkçe [Değiştir]

ABESE - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

ABESE - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ABESE Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة عبس

ABESE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿٦﴾
80/ABESE-6: Fe ente lehu tesaddâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Oysa sen, ona yöneliyorsun.

Ahmet Varol

Sen ona yakın ilgi gösteriyorsun.

Ali Bulaç

İşte sen, onda 'yankı uyandırmaya' çalışıyorsun.

Diyanet İşleri

Sen, ona yöneliyorsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen onun sadâsına özeniyorsun

Gültekin Onan

İşte sen, onda 'yankı uyandırmaya' çalışıyorsun.

Hayrat Neşriyat

(5-6) (Servetinin gurûruyla) kendisini (îmâna) muhtaç görmeyen kimseye gelince, işte sen (îmâna gelir de İslâma kuvvet verir mi diye) ona yöneliyorsun!

Mustafa İslamoğlu

Sen bütün ilgini ona yönelttin;

Ömer Öngüt

İşte sen ona yöneliyorsun.

Süleyman Ateş

Sen ona yöneliyorsun.
6