Türkçe [Değiştir]

ABESE - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

ABESE - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ABESE Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة عبس

ABESE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿٢٥﴾
80/ABESE-25: Ennâ sabebnâl mâe sabbâ(sabben).

Imam Iskender Ali Mihr

Biz, suyu nasıl akıttıkça akıttık.

Ahmet Varol

Şüphesiz biz suyu döktükçe döktük.

Ali Bulaç

Biz şüphesiz, suyu akıttıkça akıttık,

Diyanet İşleri

Gerçekten biz, yağmuru bol bol yağdırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz o suyu bir döküş dökmekteyiz

Gültekin Onan

Biz şüphesiz, suyu akıttıkça akıttık,

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki biz, suyu (buluttan) bol bol döktük.

Mustafa İslamoğlu

Elbet suyu tarifsiz bir cömertlikle Biz indirmekteyiz;

Ömer Öngüt

Doğrusu biz suyu bol bol indirdik.

Süleyman Ateş

Biz suyu iyice döktük.
25