Türkçe [Değiştir]

ZUMER - 12. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

ZUMER - 12. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZUMER Suresi 12. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الزمر

ZUMER Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٢﴾
39/ZUMER-12: Ve umirtu li en ekûne evvelel muslimîn(muslimîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve teslim olanların ilki olmakla emrolundum.

Ahmet Varol

Ve ben Müslümanların ilki olmakla emrolundum.'

Ali Bulaç

"Ve ben, müslümanların ilki olmakla da emrolundum."

Diyanet İşleri

“Bana, müslümanların ilki olmam da emredildi.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Hem onun birliğine teslim olan müslimînin evveli olayım diye emrolundum

Gültekin Onan

"Ve bana müslümanların ilki olmam da buyruldu."

Hayrat Neşriyat

'Ve (teblîğ ettiğim herşeye) teslîm olanların ilki olmakla emrolundum.'

Mustafa İslamoğlu

bir de, Allah'a teslim olanların önderi olmakla emrolundum."

Ömer Öngüt

"Ve ben müslümanların ilki olmakla emrolundum. "

Süleyman Ateş

"Ve bana müslümanların ilki olmam emredildi."
12