Türkçe [Değiştir]

ZUMER - 13. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

ZUMER - 13. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZUMER Suresi 13. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الزمر

ZUMER Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣﴾
39/ZUMER-13: Kul innî ehâfu in asaytu rabbî azâbe yevmin azîm(azîmin).

Imam Iskender Ali Mihr

De ki: "Muhakkak ki ben, eğer Rabbime asi olursam, büyük günün azabından korkarım."

Ahmet Varol

De ki: 'Şüphesiz ben, eğer Rabbime karşı gelirsem büyük bir günün azabından korkarım.'

Ali Bulaç

De ki: "Ben, Rabbime isyan ettiğim takdirde, büyük bir günün azabından korkarım."

Diyanet İşleri

De ki: “Eğer ben Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.”

Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: ben korkarım rabbıma ısyan edersem büyük bir günün azâbından

Gültekin Onan

De ki: "Ben, rabbime isyan ettiğim takdirde, büyük bir günün azabından korkarım."

Hayrat Neşriyat

De ki: 'Doğrusu ben, Rabbime isyân edersem, (dehşeti pek) büyük bir günün azâbından korkarım.'

Mustafa İslamoğlu

Duyur: "Eğer ben Rabbime isyan etmiş olsaydım, korkunç bir günün azabından dehşete düşmem gerekirdi."

Ömer Öngüt

De ki: "Rabbime karşı gelirsem, doğrusu büyük günün azabından korkarım. "

Süleyman Ateş

De ki: "Ben, Rabbime isyân edersem, büyük bir günün azâbından korkarım."
13