Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ١١
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ١١
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZÂRİYÂT Suresi
»
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'an Dinle 51/ZÂRİYÂT-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-11 Meâlleri
ZÂRİYÂT Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الذاريات
ZÂRİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
﴿١١﴾
51/ZÂRİYÂT-11:
Ellezîne hum fî gamratin sâhûn(sâhûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onlar ki cehalet içinde, gaflette olanlardır.
Ahmet Varol
Onlar bilgisizlik içinde kalmış gafil kimselerdirler.
Ali Bulaç
Ki onlar, 'bilgisizliğin kuşatması' içinde habersizdirler.
Diyanet İşleri
(10-11) Cehalet içinde gaflete dalmış olan (ve “Muhammed şairdir, delidir” diyen) yalancılar kahrolsun!
Elmalılı Hamdi Yazır
O serhoşluk içinde yaptığını bilmezler
Gültekin Onan
Ki onlar, 'bilgisizliğin kuşatması' içinde habersizdirler.
Hayrat Neşriyat
O kimseler ki, onlar cehâlet içinde bulunan gafillerdir.
Mustafa İslamoğlu
Onlar daldıkları gafletin derin karanlığında kendi varlığını unutanlardır;
Ömer Öngüt
Onlar koyu bir cehalet içinde kalmış gafillerdir.
Süleyman Ateş
Onlar aptallık içinde yanılıp durmaktadırlar.
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56