Türkçe [Değiştir]

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-41 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 51/ZÂRİYÂT-41 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-41 Meâlleri

ZÂRİYÂT Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الذاريات

ZÂRİYÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ﴿٤١﴾
51/ZÂRİYÂT-41: Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm(akîme).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Ad (kavminde) de (ibretler, deliller vardır). Onlara, “yok edici” bir rüzgâr göndermiştik.

Ahmet Varol

Ad (kavminde) de (ibret vardır). Hani onların üzerlerine o kökleri kesen (kısır) rüzgarı göndermiştik.

Ali Bulaç

Ad (kavmin)de de (ayetler vardır). Hani onların üzerine köklerini kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.

Diyanet İşleri

Âd kavminde de ibretler vardır. Hani onların üzerine köklerini kesen rüzgârı göndermiştik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir de Âd de, ki üzerlerine o köklerini kesen rüzgarı salıvermiştik.

Gültekin Onan

Hani onların üzerine kökleri kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.

Hayrat Neşriyat

Âd (kavmin)de de (ibretler vardır); o vakit onların üzerine (helâk edici) o kısır rüzgârı göndermiştik.

Mustafa İslamoğlu

Aynı (mesaj) Ad kıssasında da var: Hani onlara da köklerini kurutan bir fırtına göndermiştik.

Ömer Öngüt

Âd kavminin başından geçende de ibret vardır. Onların üzerine kasıp kavuran rüzgârı göndermiştik.

Süleyman Ateş

'Âd (kavmin)de de (ibret alınacak şeyler vardır). Onlara, köklerini kesen bir rüzgâr gönderdik.
41