Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٨٣
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨٣
ŞUARÂ Suresi Âyet-83 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
»
ŞUARÂ Suresi Âyet-83 Meâlleri
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-83
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
80
81
82
83
84
85
86
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
ŞUARÂ Suresi Âyet-83 Meâlleri
ŞUARÂ Suresi 83. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
﴿٨٣﴾
26/ŞUARÂ-83:
Rabbi heb lî hukmen ve elhıknî bis sâlihîn(sâlihîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Rabbim bana hikmet bağışla ve beni salihlere dahil et.
Ahmet Varol
Rabbim! Bana hüküm (ilim ve hikmet) bahşet ve beni salihlere kat.
Ali Bulaç
"Rabbim, bana hüküm (ve hikmet) bağışla ve beni salih olanlara kat;"
Diyanet İşleri
“Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Yarab, bana bir huküm ıhsan et ve beni sâlihine ilhak buyur
Gültekin Onan
"Rabbim, bana hüküm (ve hikmet) bağışla ve beni salih olanlara kat;"
Hayrat Neşriyat
'Rabbim! Bana hikmet ihsan buyur ve beni sâlih kimseler arasına kat!'
Mustafa İslamoğlu
"Rabbim! Bana doğru bir muhakeme yeteneği bahşet ve beni iyilerin arasına kat!
Ömer Öngüt
“Ey Rabbim! Bana hikmet ver ve beni sâlihler zümresine kat. ”
Süleyman Ateş
"Rabbim, bana hüküm (hükümdarlık, bilgi) ver ve beni Sâlihler arasına kat."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
80
81
82
83
84
85
86
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223