Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٢١٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢١٠
ŞUARÂ Suresi Âyet-210 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
»
ŞUARÂ Suresi Âyet-210 Meâlleri
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-210
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
207
208
209
210
211
212
213
220
225
ŞUARÂ Suresi Âyet-210 Meâlleri
ŞUARÂ Suresi 210. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
﴿٢١٠﴾
26/ŞUARÂ-210:
Ve mâ tenezzelet bihiş şeyâtîn(şeyâtînu).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve O’nu (Kur’ân’ı), şeytanlar indirmedi.
Ahmet Varol
Onu (Kur'an'ı) şeytanlar indirmedi.
Ali Bulaç
Onu (Kur'an'ı) şeytanlar indirmemiştir.
Diyanet İşleri
O Kur’an’ı şeytanlar indirmemiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bunu Şeytanlar indirmedi
Gültekin Onan
Onu, (Kuran'ı) şeytanlar indirmemiştir.
Hayrat Neşriyat
Hem onu (o Kur’ân’ı) şeytanlar indirmedi.
Mustafa İslamoğlu
Hem bu (vahyi) asla şeytanlar indirmiş değildir.
Ömer Öngüt
Onu şeytanlar indirmedi.
Süleyman Ateş
O (Kur'â)n'ı şeytânlar (cinler) indirmedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
207
208
209
210
211
212
213
220
225